Alain Delon et Dalida, un beau duo ! Alain Delon et Dalida, um belo duo ! |
C'est étrange, je ne sais pas ce
qui m'arrive ce soir
Je te regarde comme pour la première fois
Encore des mots toujours des mots les mêmes mots
Je ne sais plus comment te dire
Je te regarde comme pour la première fois
Encore des mots toujours des mots les mêmes mots
Je ne sais plus comment te dire
Rien que des mots
Mais tu es cette belle histoire d'amour que je ne cesserai jamais de lire
Des mots faciles des mots fragiles c'était trop beau
Tu es d'hier et de demain
Bien trop beau
Mais tu es cette belle histoire d'amour que je ne cesserai jamais de lire
Des mots faciles des mots fragiles c'était trop beau
Tu es d'hier et de demain
Bien trop beau
De toujours ma seule vérité
Mais c'est fini le temps des rêves
Les souvenirs se fanent aussi quand on les oublient
Tu es comme le vent qui fait chanter les violons
Mais c'est fini le temps des rêves
Les souvenirs se fanent aussi quand on les oublient
Tu es comme le vent qui fait chanter les violons
et emporte au loin le parfum des
roses
Caramels, bonbons et chocolats
Par moments, je ne te comprends pas
Merci, pas pour moi mais
Tu peux bien les offrir à une autre
Qui aime le vent et le parfum des roses
Moi les mots tendres enrobés de douceur
Se posent sur ma bouche
Mais jamais sur mon cœur
Par moments, je ne te comprends pas
Merci, pas pour moi mais
Tu peux bien les offrir à une autre
Qui aime le vent et le parfum des roses
Moi les mots tendres enrobés de douceur
Se posent sur ma bouche
Mais jamais sur mon cœur
Une parole encore
Paroles et paroles et paroles
Écoute-moi
Paroles et paroles et paroles
Je t'en prie
Paroles et paroles et paroles
Je te jure
Paroles et paroles et paroles et paroles
Paroles et encore des paroles que tu sèmes au vent
Voilà mon destin, te parler, te parler comme la première fois
Encore des mots toujours des mots les mêmes mots
Comme j'aimerais que tu me comprennes
Rien que des mots
Que tu m'écoutes au moins une fois
Des mots magiques des mots tactiques qui sonnent faux
Tu es mon rêve défendu
Oui, tellement faux
Mon seul tourment et mon unique espérance
Rien ne t'arrêtes quand tu commences
Si tu savais comme j'ai envie d'un peu de silence
Tu es pour moi la seule musique
qui fait danser les étoiles sur les dunes
Caramels, bonbons et chocolats
Si tu n'existais pas déjà... je t'inventerais
Tu peux bien les offrir à une autre
Qui aime le vent et le parfum des roses
Moi les mots tendres enrobés de douceur
Se posent sur ma bouche
Mais jamais sur mon cœur
Paroles et paroles et paroles
Écoute-moi
Paroles et paroles et paroles
Je t'en prie
Paroles et paroles et paroles
Je te jure
Paroles et paroles et paroles et paroles
Paroles et encore des paroles que tu sèmes au vent
Que tu es belle !
Paroles et paroles et paroles
Que tu est belle !
Paroles et paroles et paroles
Que tu es belle !
Paroles et paroles et paroles
Que tu es belle !
Paroles et paroles et paroles et paroles
Paroles et encore des paroles que tu sèmes au vent.
Traduction libre/ tradução livre de Priscila Junglos
É estranho, eu não sei o que o acontece comigo esta noite
Eu te olho como pela primeira vez
Mais palavras, sempre palavras, as mesmas palavras
Eu não sei mais como te dizer
Nada além de palavras
Mas você é esta bela história de amor que eu não cessarei nunca de ler
Palavras fáceis, palavras frágeis, isso era belo demais [pra ser verdade]
Você é de ontem e de amanhã
Realmente belo demais
Para sempre, minha única verdade
Mas acabou o tempo dos sonhos
As lembranças murcham também quando a gente as esquece
Você é como o vento que faz cantar os violinos
E leva ao longe o perfume das rosas
Caramelos, balas e bombons
Às vezes, eu não te compreendo
Obrigada, mas não para mim
Você pode muito bem as oferecer a uma outra
Que goste do vento e do perfume das rosas
Eu, as palavras tenras revestidas de doçura
Se colocam sobre minha boca
Mas jamais sobre meu coração
Uma palavra ainda
Palavra e palavras e palavras
Escute-me
Palavra e palavras e palavras
Eu te imploro
Palavra e palavras e palavras
Eu te juro
Palavra e palavras e palavras e palavras
Palavra e mais palavras que você semeia ao vento
Eis meu destino, te falar, te falar como pela primeira vez
Mais palavras, sempre palavras, as mesmas palavras
Como eu gostaria que você me compreendesse
Nada além de palavras
Que você me escute pelo menos uma vez
Palavras mágicas, palavras táticas que soam falso
Você é meu sonho proibido
Sim, totalmente falsas
Meu único tormento e minha única esperança
Nada para quando você começa
Se você soubesse como eu tenho vontade de um pouco de silêncio
Você é para mim a única música
Que faz dançar as estrelas sobre as dunas
Caramelos, balas e bombons
Se você já não existisse... eu te inventaria
Obrigada, mas não para mim
Você pode muito bem as oferecer a uma outra
Que goste do vento e do perfume das rosas
Eu, as palavras tenras revestidas de doçura
Se colocam sobre minha boca
Mas jamais sobre meu coração
Palavra e palavras e palavras
Escute-me
Palavra e palavras e palavras
Eu te imploro
Palavra e palavras e palavras
Eu te juro
Palavra e palavras e palavras
Palavra e mais palavras que você semeia ao vento
Como você é bela !
Palavra e palavras e palavras
Como você é bela !
Palavra e palavras e palavras
Como você é bela !
Palavra e palavras e palavras
Como você é bela !
Palavra e palavras e palavras
Palavra e mais palavras que você semeia ao vento