" La Fin de La
Fin Du Monde " de Calogero
"La Fin de La Fin Du Monde" (O fim do fim do mundo) de
Calogero
Voici Calogero avec une dramatique chanson, pas apocaliptique, mais plutôt romantique...
Eis aqui Calogero com uma dramática canção, não apocalíptica,
porém, mais exatamente, romântica...
Traduction / Tradução de Priscila Junglos
C'est la fin de la fin du monde
É o fim do fim do mundo
Même la mer ne fait plus de vagues
Même la mer ne fait plus de vagues
Até mesmo o mar não tem mais ondas
Cette nuit enfin, tout est calme
Cette nuit enfin, tout est calme
Esta noite, enfim, tudo está calmo
Toutes les choses tiennent enfin debout
Toutes les choses tiennent enfin debout
Todas as coisas ficam enfim em pé
Les lèvres et les mains se répondent
Les lèvres et les mains se répondent
Os lábios e as mãos se respondem
Les mots se touchent sans heurter
Les mots se touchent sans heurter
As palavras se tocam sem se chocar
Les gens qui se passent à côté
Les gens qui se passent à côté
As pessoas que passarm ao lado
N'existent plus
N'existent plus
Não
existem mais
Ce soir, le monde dort, apaisé {x2}
Ce soir, le monde dort, apaisé {x2}
Esta
noite, o mundo dorme, apaziguado
C'est la fin de la fin du monde
C'est la fin de la fin du monde
É o fim do fim do mundo
Même si ça ne dure qu'une nuit
Même si ça ne dure qu'une nuit
Mesmo se isso só dure uma noite
Le monde peut écouter les bruits
Le monde peut écouter les bruits
O mundo pode escutar os barulhos
Qu'il fait, sans craindre à chaque seconde
Qu'il fait, sans craindre à chaque seconde
Que ele faz, sem temer a cada segundo
Que tout s'embrase et qu'il s'efface
Que tout s'embrase et qu'il s'efface
Que
tudo se arda e que se apague
Qu'il disparaisse tout à coup
Qu'il disparaisse tout à coup
Que
ele dispareça de repente
Depuis que ma bouche sur ton cou
Depuis que ma bouche sur ton cou
Desde que minha boca em teu pescoço
S'est posée
S'est posée
Se
pousou
Chassant toute menace {x2}
Chassant toute menace {x2}
Expulsando
todas as ameaças
C'est la fin de la fin du monde
C'est la fin de la fin du monde
É o fim do fim do mundo
C'est la fin de la fin de nous
C'est la fin de la fin de nous
É o fim do fim de nós
Je te promets un nouveau tour
Je te promets un nouveau tour
Eu te prometo uma nova rodada
Même si je sens que tu me sondes
Même si je sens que tu me sondes
Mesmo se eu sinto que você me sonda
Et dans mes eaux, ni sous-marins
Et dans mes eaux, ni sous-marins
E em minhas águas, nem submarinos
Ni plus de torpilles dans le dos
Ni plus de torpilles dans le dos
Nem mesmo torpedos nas costas
Juste ma bouche posée sur ta main
Juste ma bouche posée sur ta main
Apenas minha boca pousada sobre tua mão
L'apocalypse au point zéro
L'apocalypse au point zéro
O
apocalipse zerado
Comme le parcours sur ta peau
Comme le parcours sur ta peau
Como o percurso sobre tua pele
Ce soir...
Ce soir...
Esta
noite...
Ce soir, le monde est sans fin {x3}
Ce soir, le monde est sans fin {x3}
Esta noite, o mundo é sem fim