Paroles :
C'est un pas grande chose
ça vous me l'avez dit
Et il est pas net, de ça aussi
C'est trop, faites une pause dans vos calomnies
Je plonge dans sa vie, j'oublie
Qu'il m'aime pas, même pas lui
Et qu'il me livre mes chagrins clé en main
Sur ses pas, je vois ma vie
Oh lâchez-moi, je m'enlise dans la mousse
J'ai pas besoin qu'on pousse
[ne] Tirez pas sur l'ambulance
Je suis déjà dans le trou
[ne] Tirez pas sur l'ambulance
Je suis presque à genoux
Dites-moi qui de vous n'a pas dit
Tout va très bien, merci
En attendant le retour de guerrier fatigué
Le plein d'excuses dans son café
Tirez pas sur l'ambulance
Je suis déjà dans le trou
Tirez pas sur l'ambulance
Je suis déjà dans le trou
Tirez pas sur l'ambulance
Je suis presque à genoux
Dites-moi qui de vous n'a pas dit
J'aime dormir seule la nuit
En attendant le retour de guerrier fatigué
Serré précoce sur l'oreiller
Tirez pas sur l'ambulance
Je suis déjà dans le trou
Tirez pas sur l'ambulance
Je suis presque à genoux
Tirez pas sur l'ambulance
Je suis déjà dans le trou
Tirez pas sur l'ambulance
Je suis presque à genoux
Traduction libre / tradução livre de Priscila Junglos
Não é uma grande coisa
isso você já me disse
E não está certo, isso também [você já disse]
É demais, faça uma pausa nas suas calúnias
Eu me afundo na vida, eu esqueço
Que ele não me ama, nem mesmo ele
E que ele me entrega minhas mágoas, chaves na mão
Em seus passos, eu vejo minha vida
Oh, deixe-me, eu escorrego na espuma
Eu não preciso que me empurrem
Não atire na ambulância
Eu já estou no buraco
Não atire na ambulância
Eu já estou quase de joelhos
Digam-me quem dentre vocês não disse
"Tudo vai bem, obrigada"
Esperando o retorno do guerreiro cansado
No [horário do] café cheio de desculpas
Digam-me quem dentre vocês não disse
"Eu gosto de dormir sozinha à noite"
Esperando o retorno do guerreiro cansado
Apertado precoce no travesseiro
Não atire na ambulância
Eu já estou no buraco
Não atire na ambulância
Eu já estou quase de joelhos
Não atire na ambulância
Eu já estou no buraco
Não atire na ambulância
Eu já estou quase de joelhos