Recherchez dans ce blog / Pesquise neste blog

dimanche 10 juin 2012

« Je Ne Veux Pas Travailler » / “Eu não quero trabalhar” de Pink Martini


Une chanson pour finir bien le week-end !
Uma música para acabar bem o fim de semana!



Traduction libre/ Tradução livre de Priscila Junglos

Ma chambre a la forme d'une cage
Meu quarto tem a forma de uma gaiola
Le soleil passe son bras par la fenêtre
O sol passa seus raios pela janela
Les chasseurs à ma porte
Os caçadores na minha porta
Comme des petits soldats
Como soldadinhos
Qui veulent me prendre
Que querem me prender

Refrain / Refrão :
Je ne veux pas travailler
Eu não quero trabalhar
Je ne veux pas déjeuner
Eu não quero almoçar
Je veux seulement oublier
Eu quero somente esquecer
Et puis je fume
E, além disso, fumar

Déjà j'ai connu le parfum de l'amour
Eu já conheci o perfume do amor
Un millions de roses
Um milhão de rosas
N'embaumeraient pas autant
Não exalariam tanto
Maintenant une seule fleur
Agora uma única flor
Dans mes entourages
Ao meu redor
Me rend malade
Me deixa doente

Refrain / Refrão

Je ne suis pas fière de ça
Eu não estou orgulhosa desta
Vie qui veut me tuer
Vida que quer me matar
C'est magnifique
É magnífico
Être sympathique
Ser simpático
Mais je ne le connais jamais
Mas eu nunca o conheço

Refrain / Refrão

Je ne suis pas fière de ça
Eu não estou orgulhosa desta
Vie qui veut me tuer
Vida que quer me matar
C'est magnifique
É magnífico
Être sympathique
Ser simpático
Mais je ne le connais jamais
Mas eu nunca o conheço