À deux pas d'ici, j'habite, peut-être est-ce ailleurs ?
Je n'reconnais plus ma vie, parfois, je me fais peur
Je vis dans un monde qui n'existe pas
Sans toi, je ne suis plus tout à fait moi
Je vis dans un monde qui n'existe pas
Sans toi, je ne suis plus tout à fait moi
A dois passos daqui, eu moro, talvez em outro
lugar?
Eu não reconheço mais a minha vida, às vezes,
eu me dou medo
Eu vivo num mundo que não existe
Sem você, eu não sou mais de fato eu mesma
À deux pas d'ici, j'ai égaré ce que j'étais
Mon nom ne me dit rien ni la photo sur mes papiers
On peut bien m'appeler untel ou untel
Sans toi, peu importe qui m'appelle
A dois passos daqui, eu perdi isto que eu era
Meu nome não me diz mais nada, nem a foto em
meus documentos
Podem até me chamar de fulana ou ciclana
Sem você, pouco importa quem me chama
Comment dit-on bonjour ? Je ne sais plus
Le parfum des beaux jours, je ne sens plus
Comment fait-on l'amour ? Si j'avais su
J'ai tout oublié quand tu m'as oublié(e).
Les mots doux de velours, je n'écris plus
Et le sens de l'humour, je l'ai perdu
Comment faire l'amour ? Si j'avais su
J'ai tout oublié quand tu m'as oublié(e).
Como a gente diz bom dia? Eu não sei mais
O perfume dos belos dias, eu não sinto mais
Como a gente faz amor ? Ah se eu soubesse
Eu esqueci tudo quando você me esqueceu.
As doces palavras de veludo, eu não esquevo
mais
E o senso de humor, eu o perdi
Eu esqueci tudo quando você me esqueceu.
À deux pas d'ici, j'ai essayé de revenirDe mettre un peu d'ordre à mes idées, les rafraîchir
Je m'suis coupé les cheveux, j'ai rasé les murs
Ce que j'ai fait, je n'en suis pas sûre
A dois passos daqui, eu tentei voltar
De colocar um pouco de ordem em minhas ideias, refresca-las
Eu cortei meus cabelos, eu derrubei os muros
O que eu fiz, eu não estou bem certa disso
Comment dit-on bonjour ? Je ne sais plus
Le parfum des beaux jours, je ne sens plus
Comment fait-on l'amour ? Si j'avais su
J'ai tout oublié quand tu m'as oublié(e).
Les mots doux de velours, je n'écris plus
Et le sens de l'humour, je l'ai perdu
Comment faire l'amour ? Si j'avais su
J'ai tout oublié quand tu m'as oublié(e).
Le parfum des beaux jours, je ne sens plus
Comment fait-on l'amour ? Si j'avais su
J'ai tout oublié quand tu m'as oublié(e).
Les mots doux de velours, je n'écris plus
Et le sens de l'humour, je l'ai perdu
Comment faire l'amour ? Si j'avais su
J'ai tout oublié quand tu m'as oublié(e).
Como a gente diz bom dia? Eu não sei mais
O perfume dos belos dias, eu não sinto mais
Como a gente faz amor? Ah se eu soubesse
Eu esqueci tudo quando você me esqueceu
As palavras doces de veludo, eu não escrevo
mais
E o senso de humor, eu o perdi
Como a gente faz amor ? Ah se eu soubesse
Eu esqueci tudo quando você me esqueceu
J'ai tout oublié quand tu m'as oublié(e).
J'ai tout oublié quand tu m'as oublié(e).
Eu esqueci tudo quando você me esqueceu.
Eu esqueci tudo quando você me esqueceu.