Recherchez dans ce blog / Pesquise neste blog

samedi 27 avril 2013

Barcelone par Boris Vian


Vian, le grand jazziste et auteur de chansons, entre un tas d'autres choses !
Vian, o grande jazzista e compositor de músicas, entre um monte de outras coisas!

Parc Guell de Gaudí à Barcelone, Espagne.


Traduction libre de / Tradução livre de Priscila Junglos

Barcelone
Barcelona
Des pavés, du soleil, des visages
Pavimentos, sol, rostos
Un été plein d'images
Um verão repleto de imagens
Et de fleurs
E de flores
Barcelone
Barcelona
Dans le port un bateau qui s'amarre
No porto um barco que se amarra
Le bourdon des guitares
O zunido dos violões
Et mon coeur
E meu coração
J'ai revu
Eu revi
Cette rue sous le ciel de septembre
Esta rua sob o sol de setembro
J'ai revu
Eu revi
La fenêtre grillée de sa chambre
A janela gradeada se seu quarto
Jours trop courts
Dias muito curtos
Le vent chaud caressait nos visages
O vento quente acariciava nossos rostos
Et l'amour
E o amor
Nous jetait des étoiles au passage
Nos jogava estrelas no caminho
Barcelone
Barcelona
Souvenir de nos nuits haletantes
Lembrança de nossas noites sem fôlegos
D'un été qui me hante
De um verão que me assombra
Barcelone
Barcelona

Ce matin
Nesta manhã
Je reviens dans la rue douce et triste
Eu volto da rua doce e triste
Le chemin
O caminho
M'a mené jusqu'au banc de jadis
Levou-me até o banco de antes
Et soudain
E de repente
Te voilà c'est bien toi rien n'existe
Eis você, é realmente você, nada existe
Dès demain
A partir de amanhã
Tous les deux nous irons vers la vie
Nós dois, nós iremos juntos em direção à vida
Barcelone
Barcelona
Sur le port, dans le vent qui se lève
No porto, no vento que se levanta
Je vois vivre mon rêve
Eu revejo meu sonho
Barcelone
Barcelona