"La Fin de La Fin Du Monde" (O fim do fim do mundo) de Calogero
Voici Calogero avec une dramatique chanson, pas apocaliptique, mais plutôt romantique...
Eis aqui Calogero com uma dramática canção, não apocalíptica, mais exatamente romântica...
C'est la fin de la fin du monde
Même la mer ne fait plus de vagues
Cette nuit enfin, tout est calme
Toutes les choses tiennent enfin debout
Les lèvres et les mains se répondent
Les mots se touchent sans heurter
Les gens qui se passent à côté
N'existent plus
Ce soir, le monde dort, apaisé {x2}
C'est la fin de la fin du monde
Même si ça ne dure qu'une nuit
Le monde peut écouter les bruits
Qu'il fait, sans craindre à chaque seconde
Que tout s'embrase et qu'il s'efface
Qu'il disparaisse tout à coup
Depuis que ma bouche sur ton cou
S'est posée
Chassant toute menace {x2}
C'est la fin de la fin du monde
C'est la fin de la fin de nous
Je te promets un nouveau tour
Même si je sens que tu me sondes
Et dans mes eaux, ni sous-marins
Ni plus de torpilles dans le dos
Juste ma bouche posée sur ta main
L'apocalypse au point zéro
Comme le parcours sur ta peau
Ce soir...
Ce soir, le monde est sans fin {x3}
Même la mer ne fait plus de vagues
Cette nuit enfin, tout est calme
Toutes les choses tiennent enfin debout
Les lèvres et les mains se répondent
Les mots se touchent sans heurter
Les gens qui se passent à côté
N'existent plus
Ce soir, le monde dort, apaisé {x2}
C'est la fin de la fin du monde
Même si ça ne dure qu'une nuit
Le monde peut écouter les bruits
Qu'il fait, sans craindre à chaque seconde
Que tout s'embrase et qu'il s'efface
Qu'il disparaisse tout à coup
Depuis que ma bouche sur ton cou
S'est posée
Chassant toute menace {x2}
C'est la fin de la fin du monde
C'est la fin de la fin de nous
Je te promets un nouveau tour
Même si je sens que tu me sondes
Et dans mes eaux, ni sous-marins
Ni plus de torpilles dans le dos
Juste ma bouche posée sur ta main
L'apocalypse au point zéro
Comme le parcours sur ta peau
Ce soir...
Ce soir, le monde est sans fin {x3}
Traduction libre / tradução livre de Priscila Junglos
É o fim do fim do mundo
Até mesmo o mar não tem mais ondas
Esta noite, enfim, tudo está calmo
Todas as coisas ficam enfim em pé
Os lábios e as mãos se respondem
As palavras se tocam sem se chocar
As pessoas que passam ao lado
Não existem mais
Até mesmo o mar não tem mais ondas
Esta noite, enfim, tudo está calmo
Todas as coisas ficam enfim em pé
Os lábios e as mãos se respondem
As palavras se tocam sem se chocar
As pessoas que passam ao lado
Não existem mais
Esta noite, o mundo dorme, apaziguado
É o fim do fim do mundo
Mesmo se isso só dure uma noite
O mundo pode escutar os barulhos
Que ele faz, sem temer a cada segundo
Que tudo se arda e que se apague
Que ele desapareça de repente
Desde que minha boca em teu pescoço
Se pousou
Expulsando todas as ameaças
É o fim do fim do mundo
É o fim do fim de nós
Eu te prometo uma nova rodada
Mesmo se eu sinto que você me sonda
E em minhas águas, nem submarinos
Nem mesmo torpedos nas costas
Apenas minha boca pousada sobre tua mão
O apocalipse zerado
Como o percurso sobre tua pele
Esta noite...
Esta noite, o mundo é sem fim