Recherchez dans ce blog / Pesquise neste blog

vendredi 25 mai 2012

Tu trouveras de Natasha St-Pier


Sur demande : « Tu trouveras » de la chanteuse Natasha St-Pier.
A pedidos: "Você encontrará" da cantora Natasha St-Pier.





Comme tout le monde j´ai mes défauts
Como todo o mundo eu tenho os meus defeitos
J´ai pas toujours les mots qu´il faut
Eu não tenho sempre as palavras que deveria ter
Mais si tu lis entre les lignes
Mas, se você ler nas entrelinhas
Tu trouveras dans mes chansons
Você encontrará nas minhas canções
Tout c´que je n´ai pas su te dire
Tudo isso que eu não soube te dizer

Il y a des fautes d´impression
Há erros de impressão
Des « Je t´aime » un peu brouillon
Uns “Eu te amo” meio rascunhados
Malgré mes accords malhabiles
Apesar de meus acordes desajeitados
Tu trouveras dans mes chansons
Você encontrará nas minhas canções
Tout ce que je n´ai pas osé te dire
Tudo isso que eu não ousei te dizer

Refrain / Refrão:

Tu trouveras...
Você encontrará...
Mes blessures et mes faiblesses
Minhas feridas e minhas fraquezas
Celles que j´n´avoue qu´à demi-mot
Estas que eu só assumo com meias palavras
Mes faux pas mes maladresses
Meus passos em falso, minhas trapalhadas
Et de l´amour plus qu´il n´en faut
E sobre o amor, mais do que não se deve
J´ai tellement peur que tu me laisses
Eu tenho tanto medo que você me deixe
Sache que si j´en fais toujours trop
Saiba que se eu faço sempre muito
C´est pour qu´un peu tu me restes
É para que um pouco você deixe comigo
Tu me restes
Você fica comigo


Il y en a d´autres que tu aimeras
Existirá outras pessoas que você amará
Bien plus belles, plus fortes que moi
Muito mais bonitas, mais fortes do que eu

Je leur laisserai bien sûr la place
Claro que eu deixarei o lugar para elas
Quand je n´aurai plus dans mes chansons
Quando eu não terei mais nas minhas canções
Plus rien à te dire en face
Nada mais para te dizer na cara
Le temps vous endurcit de tout
O tempo te endurece completamente
Des illusions, des mauvais coups
Por conta das ilusões, das más experiências

Si je n´ai pas su te retenir,
Se eu não soube te reter
Sache qu´il y a dans mes chansons
Saiba que existe nas minhas canções
Tout c´que je n´ai pas eu le temps de te dire
Tudo isso que eu não tive o tempo de te dizer

Le temps vous endurcit de tout
O tempo te endurece completamente
Des illusions, des mauvais coups
Por conta das ilusões, das más experiências
Si je n´ai pas su te retenir,
Se eu não soube te reter,
Sache qu´il y a dans mes chansons
Saiba que existe nas minhas canções
Tout c´que je n´ai pas eu le temps de te dire
Tudo isso que eu não tive tempo de te dizer

Refrain x3/ Refão x 3

Tu trouveras...
Você encontrará...
Mes blessures et mes faiblesses
Minhas feridas e minhas fraquezas
Celles que j´n´avoue qu´à demi-mot
Estas que eu só assumo com meias palavras
Mes faux pas mes maladresses
Meus passos em falso, minhas trapalhadas
Et de l´amour plus qu´il n´en faut
E sobre o amor, mais do que não se deve
J´ai tellement peur que tu me laisses
Eu tenho tanto medo que você me deixe
Sache que si j´en fais toujours trop
Saiba que se eu faço sempre muito
C´est pour qu´un peu tu me restes
É para que um pouco você deixe comigo
Tu me restes
Você fica comigo