Recherchez dans ce blog / Pesquise neste blog

mercredi 18 mai 2011

Hier Encore - Charles Aznavour

«Hier Encore» est une fameuse chanson de Charles Aznavour. Cette chanson parle du passé et de la jeunesse perdue ! Un thème très fréquente dans la chanson française : les <<vingt ans>> ! Elle est très bonne pour étudier les temps verbaux imparfait et passé composé.
   "Ontem Ainda" é uma famosa música de Charles Aznavour. Esta música fala do passado e da juventude perdida! Um tema muito frequente na música popular francesa: os ''vinte anos"! Ela é muito boa para estudar os tempos verbais imperfeito e passado.


    

Hier encore / Ontem ainda
Traduction libre / tradução livre de Priscila Junglos

Hier encore
Ontem ainda
J'avais vingt ans
Eu tinha vinte anos
Je caressais le temps
Eu acariciava o tempo
Et jouais de la vie
E gozava da vida
Comme on joue de l'amour
Como se goza do amor
Et je vivais la nuit
E eu vivia a noite
Sans compter sur mes jours
Sem contar os meus dias
Qui fuyaient dans le temps
Que fugiam no tempo

J'ai fait tant de projets
Eu fiz tantos projetos
Qui sont restés en l'air
Que ficaram só nas palavras
J'ai fondé tant d'espoirs
Eu fundei tantas esperanças
Qui se sont envolés
Que voaram
Que je reste perdu
Que eu fico perdido
Ne sachant où aller
Não sabendo aonde ir
Les yeux cherchant le ciel
Os olhos procurando o céu
Mais le cœur mis en terre
Mas o coração na terra

Hier encore
Ontem ainda
J'avais vingt ans
Eu tinha vinte anos
Je gaspillais le temps
Eu esbanjava o tempo
En croyant l'arrêter
Acreditando o parar
Et pour le retenir
E para o reter
Même le devancer
Ou mesmo o retroceder
Je n'ai fait que courir
Eu nada fiz além de correr
Et me suis essoufflé
E fiquei sem fôlego  
Ignorant le passé
Ignorando o passado
Conjuguant au futur
Conjugando no futuro
Je précédais de moi
Eu precedia em mim
Toute conversation
Qualquer conversa
Et donnais mon avis
E dava minha opinião
Que je voulais le bon
Que eu queria que fosse a correta
Pour critiquer le monde
Para criticar o mundo
Avec désinvolture
Com desenvoltura

Hier encore
Ontem ainda
J'avais vingt ans
Eu tinha vinte anos
Mais j'ai perdu mon temps
Mas eu perdi meu tempo
A faire des folies
Fazendo loucuras
Qui ne me laissent au fond
Que não me deixam no fundo
Rien de vraiment précis
Nada de verdadeiramente preciso
Que quelques rides au front
Nada além de algumas rugas na face
Et la peur de l'ennui
E o medo do tédio

Car mes amours sont mortes
Porque meus amores morreram
Avant que d'exister
Antes de existir
Mes amis sont partis
Meus amigos partiram
Et ne reviendront pás
E não voltarão
Par ma faute j'ai fait
Por minha culpa eu fiz
Le vide autour de moi
O vazio ao meu redor
Et j'ai gâché ma vie
Eu desperdicei minha vida
Et mes jeunes années
E meus jovens anos

Du meilleur et du pire
Do melhor e do pior
En jetant le meilleur
Jogando o melhor
J'ai figé mes sourires
Eu fixei meus sorrisos
Et j'ai glacé mes pleurs
E eu congelei meus choros
Où sont-ils à present
Onde são eles agora,
A présent mes vingt ans ?
Agora, meus vinte anos?