Recherchez dans ce blog / Pesquise neste blog

dimanche 15 janvier 2017

Verlaine, poema de Ievgueni Ievtuchenko, traduzido por Haroldo de Campos e Boris Schnaiderman

     Às vezes, poetas de países e tempos diferentes se compreendem melhor do que contemporâneos ou conterrâneos, como o poeta russo Ievgueni Ievtuchenko (n. 1933) compreendeu o sofrimento de Verlaine, conforme poema abaixo (retirado do livro Poesia Russa Moderna de Augusto de Campos, Haroldo de Campos e Boris Schnaiderma. O livro é da Coleção Signos 33, da editora Perspectiva)