Recherchez dans ce blog / Pesquise neste blog

samedi 4 mai 2013

Pas Avec Toi avec Plastiscines


Rock français, au féminin ! Le rock " Pas Avec Toi " avec le groupe Plastiscines. Site Officiel :
Rock francês, versão feminina! O rock  "Pas Avec Toi" com a banda Plastiscines. Site oficial:

  
Site Officiel/ Site oficial: http://www.lesplastiscines.com/


Traduction libre de / Tradução livre de Priscila Junglos 

Je n’écoute plus ce que tu me dis
Eu não escute mais o que você me diz
C’est une leçon que tu retiendras
É uma lição que você aprenderá
C’est une leçon que tu retiendras
É uma lição que você aprenderá

Je te plains mais tu n’étais pas là
Eu te lamentei, mas você não estava aqui
Tout cela est donc bien fait pour toi
Bem feito pra você por tudo isso
Tu le sais pour la prochaine fois
Da próxima vez você já sabe
Tu le sais pour la prochaine fois
Da próxima vez você já sabe

Refain (x4)
Refrão (x4)
Le temps passe mais pas avec toi
O tempo passa, mas não com você
(Pas avec toi, pas avec toi)
(Sem você, sem você)


Tu me suis une fois que je t’ai fuis
Você me segue quando eu te fugi
Je n’écoute plus ce que tu me dis
Eu não escuto mais o que você me diz
Le temps a joué contre toi
O tempo foi contra você
Le temps a joué contre toi
O tempo foi contra você

Refain (x4)
Refrão (x4)
Le temps passe mais pas avec toi
O tempo passa, mas não com você
(Pas avec toi, pas avec toi)
(Sem você, sem você)

Oh ah oh ah oh oh ohhhhh (x4)

Pas sur le même temps
Não no mesmo compasso
(Oh ah oh ah oh oh ohhhhh)
Pas sur le même temps (pas sur le même temps)
Não no mesmo compasso
 (Oh ah oh ah oh oh ohhhhh)
Pas sur le même temp
Não no mesmo compasso
(Oh ah oh ah oh oh ohhhhh)
Pas sur le même temps mais pas avec toi !
Não no mesmo compasso, nem com você!

Refain (x4)
Refrão (x4)
Le temps passe mais pas avec toi
O tempo passa, mas não com você
(Pas avec toi, pas avec toi)
(Sem você, sem você)